Er staat (c)opyright op de gedichten van Patrick Stevens U mag dit gedicht alleen gebruiken als u de auteursnaam en eventueel de website daarbij vermeldt.
taschake les 166
LAAT MIJN ZON JOUW WOLKEN VERDRIJVEN,
LAAT MIJN LIEFDE JOUW VERDRIET VERDRINGEN,
LAAT JOUW IK,
DE MIJNE ZIJN.

Er staat (c)opyright op de gedichten van Melker, Wil U mag dit gedicht alleen gebruiken als u de auteursnaam en eventueel de website daarbij vermeldt.



je vleugde
tegendraads
voelde je bewegen
in meegaan konden
we weer spreken


over patronen
die jij wilde
in kleuren zelf
gekozen die jou meer
perspectieven boden


in een ander leven kunnen
wij ons samenzijn verweven
de ondergrond versterken door
er liefde en geluk in te verwerken


wil melker
21/02/2008
www.wilmelkerrafels.deds.nl


Er staat (c)opyright op de gedichten van Cauwe, Marijcke U mag dit gedicht alleen gebruiken als u de auteursnaam en eventueel de website daarbij vermeldt.


Mijn minnaar moet zijn als de branding der zee,
bruisend en stuivend, eindeloos schuivend
zijn grommende golvenrij.
Met schouders vol schelpen
en wangen vol wier.
Zijn lippen doordrongen van zout en van zon
onstuimig mij nemend met de kracht van het dier
op naar de toppen der branding van ´t komend getij
met lust niet te stelpen.
In zijn ogen een scherf van de maan
en schilfers van stervende sterren.
Hoog draagt hij mij
hoog en ver
ver voorbij
de hoge horizon!

En ik, ik zal zijn als de bodem der zee
huilend en juichend, tijdloos mij buigend
onder zijn grommend geweld.
Met borsten vol bedding
en heupen vol hoop.
Mijn lichaam doordrongen van zout en van zand
op naar de toppen der branding, mijn trots is geveld;
zijn lust is mijn redding.
In mijn ogen weerspiegelt de scherf
van de maan en de stervende sterren.
Hoog draagt hij mij
hoog en ver
tot ik sterf
in zoete zomerbrand!